中国人民大学合唱团歌曲封面
00:00
04:39
🔊

Ballade to the Moon(月光曲)

专辑
“少年游”2024年春季学期混声合唱专场
发行日期
2024-06-29
流派
暂无
时长
04:39
播放次数
2,356,789
收藏人数
156,432
歌词
相关信息

On moonlit night I wander free

在月光下的夜晚 我自由地徘徊

My mind to roam on thoughts of thee

漫步的思绪是对你的怀想

With midnight darkness beckoning

午夜的黑暗轻声诱哄

My heart toward mystic fantasy

我的心灵步向神秘的幻想

Come and dream in me!

与我共享一个美梦吧!

How beautiful, this night in June

这个仲夏的夜晚多么美丽

And here, upon the velvet dune

于此 在丝绒般柔软的沙丘上

I weep with joy beneath the moon

月光下 喜悦润湿了我的眼眶

The path lies dark before my sight

眼前的小径静憩于黑夜

And yet, my feet with pure delight

然我的双足踏着喜悦

Trod onward through the blackened vale

在幽深的山谷中踟蹰

Beneath the starry sky so bright

在熠熠星空之下

O share thy light!

沐浴璀璨光芒

These woods, their weary wanderer soon

在林间,疲惫的、踟蹰的漫游者

In awe and fearful wonder swoon

因这奇观而惊叹不已 心醉神迷

I weep with joy beneath the moon

月光下 喜悦润湿了我的眼眶

And as the darkened hours flee

暗夜飞逝

My heart beats ever rapidly

我心怦然

Though heavy hang my eyes with sleep

眼梢挂着睡意

My singing soul, it cries to thee

然我高昂欢唱之心灵 向你疾呼

Come and sing with me!

来呀,与我一同放歌

The twinkling sky casts forth its tune

闪烁的星空挥撒它的旋律

O must I leave thy charms so soon?

噢 这样迅速 难道我又要离你的光芒而去吗?

I weep with joy beneath the moon

月光下 喜悦润湿了我的眼眶

历史记录

!
提示
播放失败哦,因为我没有版权😂哈哈哈。