
芭蕾
作词 : FLAMEN
作曲 : FLAMEN
制作人 : FLAMEN
编曲 : Exilian
高的地位数不完的钱
完美的身材和诱人的脸
太过容易迷失在这奢华中
“请入座”
“上台”
完成虚伪的表演
长期的骚扰
找不到破绽的外衣
无暇的技巧
舞裙之中卖力
想挣脱枷锁
每次踮脚抬臂
天鹅般滑过舞台
隐藏悲痛和压抑
情感因为舞蹈暴露
裙摆在随着舞动水波起伏
上面悬挂着水晶吊灯
是城堡里的玩物
姿势从最初的精确成了这无比混乱的倾诉
妥协
牺牲
都无用
优雅
脆弱
美丽
都被他使用
否则泄露我的难以启齿
让我不能拒绝
让我不能不服从
柔和的灯光转为刺眼
现实残酷突袭
剧场寂静无声
观众凝神屏息
动作变得疲惫
耗尽了我的呼吸
僵硬的定格姿态直到掌声响起
他做的生意是猎杀那些羔羊
就剩最后一只在后台的更衣室
他的献祭日
如果赋予他意义
即是属于我重生之日
空气中弥漫着香水的甜腻
他言语轻佻动作熟练而自信
我受够了背后隐藏的交易与不公
还在威胁施加压力甚至试图操纵我的人生
为何他一直在获得可我总失去
从小被支配
你可悲的控制欲
恶臭的泥沼
身陷其中苦笑
只能被迫迎接命中注定的舞蹈
我取下了发簪
他挣扎呼救
下一秒
鲜血就染红了地毯
清除了又一处污垢
自由的代价
是无法摆脱的印记
毁了我的生涯
怎么能让你有掌握我声誉(生育)的能力
“You know, I was reading about some Indonesians.”
“Do you mean me as a woman or me as a 21st century person in the world?”
“I mean us, yeah”
“I’m incredibly grateful for what I have, but to me the project of politics is…”
“How is it a construction of a tyrannical patriarchy? You’re grateful for the productions of a tyrannical patriarchy. How does that make sense?” (“Thank you very much, Deputy Speaker. And I rise to oppose the motion moved by the Leader of the Opposition, )
“Because I think life is good. I think it could be better.” (and in so doing I say to the Leader of the Opposition: )
“That’s fine. That’s a perfectly reasonable proposition.”
“But I guess you…”
“But that isn’t commensurate with your claim that you’re the beneficiary of a tyrannical patriarchy.” (I will not be lectured about sexism and misogyny by this man. And I will not. )
“Why not?”
“How can it be good if it’s the consequence of a tyrannical patriarchy? Tyranny isn’t good, is it?” (And the government will not be lectured about sexism and misogyny by this man. Not now, not ever.” )
钢琴:Exilian
提琴:Exilian
采样:OperaDeParis 2006, Swan Lake/Jordan Peterson/“Misogyny Speech”
音效:FLAMEN/Kolerchn
和声:FLAMEN
人声:FLAMEN
录音:FLAMEN
混音:Kolerchn
母带:Kolerchn
人声制作:Kolerchn
音频编辑:Kolerchn/FLAMEN
封面:PityriasisRozea
监制:FLAMEN/Kolerchn
出品:RPEL Music