Vicho歌曲封面
00:00
02:04
🔊

Gypsy Bard (Cover by Brenda)

专辑
The Gypsy Bard Collections
发行日期
2018-02-25
流派
暂无
时长
02:04
播放次数
2,356,789
收藏人数
156,432
歌词
相关信息

作词 : 无

作曲 : 无

演唱:神级可爱Brenda

后期苟:Vicho

祝看到这句话的大家

每天都

开开心心还有好事发生!^◡^

即使天塌了

也要坚强地

扛着支离破碎的身体-去传播友谊的魔法

3

2

1

小马大法好!

Pinkie超可爱!

啦啦啦

欧吔!

正式歌词马上要上来了

我还没想好再说什么

这不就是个美好的巧合吗!

开始心情值+1+1+1+1+1+1+1!

+10086!

When you‘re rife with devastation

当你的生活支离破碎

There's a simple explanation

可以有个简单的理解

You're a toymaker's creation

你就是工匠手中的玩具

trapped inside a crystal ball

被困于一个水晶球里

and whichever way he tilts it

即使被生活肆意捉弄

know that we must be resilient.

我们也要保持坚韧

we won't let them break our spirits as we sing our silly songs

不能让它击碎我们的灵魂,还要继续哼唱那滑稽的歌

When I was a little filly

当我还是匹小马驹

A galloping blaze overtook my city.

大火吞没了我的城市

So they shipped me off to the orphanage

人们把我送进孤儿院

Said "Ditch those roots if you wanna fit in"

说“想要融入大家就忘掉你的过去”

So I dug one thousand holes and

我挖断了自己所有的根

cut a rug with orphan foals now

和孤儿们打成一片

Memories are blurred and the faces are obscured

如今回忆消散,脑内的面孔也模糊了

but I still know the words of this song:

但我依然记得这首歌

When you bungled all your bangles

当命运让你一无所有

and your love ones have been mangled,

将你的爱人碾作尘埃

listen to the jingle-jangle of my Gypsy tambourine.

聆听这吉普赛铃鼓的清脆音韵吧

But these chords are hypnotizing

这和弦令人着迷

and the whole world's harmonizing.

让世界都为之和谐

So please children stop your crying

孩子,不要哭泣

and just sing along with me

来和我一起歌唱吧

✧~Break~✧

When you‘re rife with devastation

当你的生活支离破碎

There's a simple explanation

可以有个简单的理解

You're a toymaker's creation

你就是工匠手中的玩具

trapped inside a crystal ball

被困于一个水晶球里

and whichever way he tilts it

即使被生活肆意捉弄

know that we must be resilient.

我们也要保持坚韧

we won't let them break our spirits as we sing our silly songs

不能让它击碎我们的灵魂,还要继续哼唱那滑稽的歌

When I was a little filly

当我还是匹小马驹

A galloping blaze overtook my city.

大火吞没了我的城市

So they shipped me off to the orphanage

人们把我送进孤儿院

Said "Ditch those roots if you wanna fit in"

说“想要融入大家就忘掉你的过去”

So I dug one thousand holes and

我挖断了自己所有的根

cut a rug with orphan foals now

和孤儿们打成一片

Memories are blurred and the faces are obscured

如今回忆消散,脑内的面孔也模糊了

but I still know the words of this song:

但我依然记得这首歌

When you bungled all your bangles

当命运让你一无所有

and your love ones have been mangled,

将你的爱人碾作尘埃

listen to the jingle-jangle of my Gypsy tambourine.

聆听这吉普赛铃鼓的清脆音韵吧

But these chords are hypnotizing

这和弦令人着迷

and the whole world's harmonising.

让世界都为之和谐

So please children stop your crying

孩子,不要哭泣

and just sing along with me

来和我一起歌唱吧

历史记录

!
提示
播放失败哦,因为我没有版权😂哈哈哈。