Sparkle Girls歌曲封面
00:00
00:00
🔊

月の光に揺れる哀愁 伴奏

专辑
月の光に揺れる哀愁
发行日期
2024-04-13
流派
暂无
时长
00:00
播放次数
2,356,789
收藏人数
156,432
歌词
相关信息

作词 : Sparkle Girls

作曲 : Sparkle Girls

编曲 : Sparkle Girls

Verse 1 - Japanese)

左手に朝日ビールを持って

心に虚無が満ちて

憂鬱に浸る

誰もいない交差点

静かな川が流れる

魂揺れ動き

冷たい月明かりの下

(Chorus - English)

Young souls aging in the night's embrace,

Moonlight, the only solace in this space.

In drunken haze, tears fall with grace,

Love and hope, merging in the sea's embrace

(Verse 2 - Japanese)

懐かしい遠い場所の感情

燦々と照りつける陽射しに溶けそう

風の色は青空

歩いてきた足跡

泥濘で悩ましい道

魂が信念を感じる

だれにも期待されないとしても

(Chorus - English)

Young souls aging in the night's embrace,

Moonlight, the only solace in this space.

In drunken haze, tears fall with grace,

Love and hope, merging in the sea's embrace

(Bridge - Japanese)

人生の中で

癒えぬ傷もあるけれど

時には別れの季節

自分を許して

未来への道を歩み出そう

(Chorus - English)

Young souls aging in the night's embrace,

Moonlight, the only solace in this space.

In drunken haze, tears fall with grace,

Love and hope, merging in the sea's embrace

(Outro - Japanese)

失恋しても、ルールはへっちゃら

自由に踊りたい気持ちがある

豪雨の中、太陽が恋しい

自分の存在を他人に評価してもらう必要はない

(Chorus - English)

Tragic souls, lost in the night

Searching for love, in the pale moonlight

Let the stars guide, through the darkest of skies

Healing the wounds, where the sorrow lies.

(Bridge - Japanese)

人生の中で

癒えぬ傷もあるけれど

時には別れの季節

自分を許して

未来への道を歩み出そう

(Chorus - English)

Tragic souls, lost in the night

Searching for love, in the pale moonli

(Verse 1 - Japanese)

左手に朝日ビールを持って

心に虚無が満ちて

憂鬱に浸る

誰もいない交差点

静かな川が流れる

魂揺れ動き

冷たい月明かりの下

(Chorus - English)

Young souls aging in the night's embrace,

Moonlight, the only solace in this space.

In drunken haze, tears fall with grace,

Love and hope, merging in the sea's embrace

(Verse 2 - Japanese)

懐かしい遠い場所の感情

燦々と照りつける陽射しに溶けそう

風の色は青空

歩いてきた足跡

泥濘で悩ましい道

魂が信念を感じる

だれにも期待されないとしても

(Chorus - English)

Young souls aging in the night's embrace,

Moonlight, the only solace in this space.

In drunken haze, tears fall with grace,

Love and hope, merging in the sea's embrace

(Bridge - Japanese)

人生の中で

癒えぬ傷もあるけれど

時には別れの季節

自分を許して

未来への道を歩み出そう

(Chorus - English)

Young souls aging in the night's embrace,

Moonlight, the only solace in this space.

In drunken haze, tears fall with grace,

Love and hope, merging in the sea's embrace

(Outro - Japanese)

失恋しても、ルールはへっちゃら

自由に踊りたい気持ちがある

豪雨の中、太陽が恋しい

自分の存在を他人に評価してもらう必要はない

(Chorus - English)

Tragic souls, lost in the night

Searching for love, in the pale moonlight

Let the stars guide, through the darkest of skies

Healing the wounds, where the sorrow lies.

(Bridge - Japanese)

人生の中で

癒えぬ傷もあるけれど

時には別れの季節

自分を許して

未来への道を歩み出そう

(Chorus - English)

Tragic souls, lost in the night

Searching for love, in the pale moonli

(Verse 3 - Japanese)

夜が更けて

星屑が瞬いている

未来への不安を胸に

それでも歩み続ける

(Chorus - English)

Young souls, lost in the night

Searching for love, in the pale moonlight

Let the stars guide, through the darkest of skies

Healing the wounds, where the sorrow lies

(Outro - Japanese)

月の光に照らされて

涙が光る

それでも、前に進もう

未来へと

历史记录

!
提示
播放失败哦,因为我没有版权😂哈哈哈。